Apollinaris of Laodicea Metaphrasis Psalmorum
This item is a print on demand title and will be dispatched in 1-3 weeks.
Publisher: Oxford University Press
Number of Pages: 488
Width: 16.4 cm
Height: 24 cm
This book is the first large-scale study of the iMetaphrasis Psalmorum/i since the middle of the twentieth century. It provides a revised critical text and complete modern translation of the poem, as well as an extensive introduction, which explores in detail critical questions such as authorship and the poet's engagement with early Christian exegesis. On the basis of a thorough re-examination of the poem's theology, its relationship to other late antique poetry, and relevant external evidence, it is argued, contrary to received opinion, that the iMetaphrasis Psalmorum/i is a genuine work of Apollinaris of Laodicea, the influential if controversial bishop of the 4th century. It is also demonstrated that the poet interacts in a more wide-reaching and intentional way with early Christian exegesis on the Psalms than has previously been recognized, including the exegesis of Origen's newly discovered Homilies on the Psalms. The introduction includes broader discussion of the tradition of early Christian classicizing poetry, the poet's engagement with the Hellenic tradition, and his paraphrastic technique. The revised text and translation make more accessible a poorly known and understudied poem, which is nevertheless a major and important poetic work of late antiquity. The book aims to promote greater awareness of the iMetaphrasis Psalmorum/i and act as a catalyst for future work on the paraphrase.
Faulkner's edition provides access to important testimony for poetic reinterpretation of the Greek Psalter, and this is highly appreciated. * Felix Albrecht, Akademie der Wissenschaften, Goettingen, Review of Biblical Literature * Students of Greek poetry and Christian theology in late antiquity stand to benefit greatly from this elegantly produced, compact and informative volume, which will henceforth be the definitive introduction to the poem and will, hopefully - as the dustjacket announces - 'act as a catalyst for future work on the paraphrase'. * Konstantinos Lygouris, Bryn Mawr Classical Review *