Updating Basket....

Sign In
0 Items

BASKET SUMMARY

There are currently no items added to the basket
Sign In
0 Items

BASKET SUMMARY

There are currently no items added to the basket

NRSVue Holy Bible: New Revised Standard Version Updated Edition

British Text in Durable Hardback Binding

NRSVue Holy Bible: New Revised Standard Version Updated Edition

British Text in Durable Hardback Binding

This item is in stock and will be dispatched within 48 hours.

2 units left in stock.

Hardback

£19.99

£17.99

Publisher: SPCK Publishing
ISBN: 9780281090143
Number of Pages: 1258
Published: 23/05/2024
Width: 13.9 cm
Height: 21 cm

'I have long regarded the NRSV as the gold standard of English Bible translation. . . This edition's care over word choices and language makes it very appropriate for reading aloud and for personal Bible reading or use in Bible study groups.' Steve Walton, Professor of New Testament, Trinity College, Bristol Acclaimed by both biblical scholars and general readers as the most reliable English Bible available, the New Revised Standard Version follows in the great tradition of the King James Version in being true to the original meaning of the text while conveying it in a dignified style that speaks powerfully to today's readers. Now with British spelling, grammar and punctuation, and with over 20,000 updates and enhancements to the text, this is the first comprehensive revision of the NRSV since it was published in 1989. Features: British text Clear readable 9 pt typeface Double-column layout Hardback binding Illustrated navy endpapers featuring 'Presented to:' Navy ribbon marker Navy head and tail bands Printed on paper from sustainable sources 'The new British version of the NRSVue. . . reflects the latest scholarship while being sensitive to cultural changes on issues such as gender, race and disability. It also echoes a more distinctly English tradition which will be welcome to many who are the cultural descendants of those who still treasure the King James Version.' Angela Tilby, Canon Emeritus of Christ Church Cathedral, Oxford 'Thirty years of advances in textual analysis make it more accurate than any other translation, and now its sensitive rendering into elegant and inclusive British English ensures a smoother and more rewarding reading experience for millions of English speakers, both in the UK and around the world. All of which means the NRSVue now stands at the pinnacle of English Bible translations.' Emma Ineson, Bishop of Kensington, London 'The finest English Bible we have today.' Richard J. Foster, theologian and writer

National Council of Churches

National Council of Churches (Author) The National Council of the Churches of Christ in the USA, usually identified as the National Council of Churches (NCC), is the largest ecumenical body in the United States, comprising member from 38 Christian faith groups. The NCC sponsored the multi-denominational research effort that produced the Revised Standard Version (1952) and the New Revised Standard Version (1989), and holds the copyrights to both translations. In 2017 the NCC commissioned the Society of Biblical Literature (SBL), the world's leading international association of biblical scholars, to review and update the NRSV. The SBL review panel included seven general editors and fifty-six book editors.

The NRSV has long been my first choice among modern versions of the Bible, and as a linguist by training I was eager to see how this updated edition compares with previous versions. I was not disappointed! Thiry years of advances in textual analysis make it more accurate than any other translation, and now its sensitive rendering into elegant and inclusive British English ensures a smoother and more rewarding reading experience for millions of English speakers, both in the UK and around the world. All of which means the NRSVue now stands at the pinnacle of English Bible translations. -- Emma Ineson, Bishop of Kensington, London
I warmly welcome this new edition of the New Revised Standard Version in British English. I have long regarded the NRSV as the gold standard of English Bible translation, and this new edition brings the fine work of the NRSV translators into the twenty-first century. It is highly suitable for students in universities and theological colleges in giving a careful rendering of the original languages which is both clear and readable, and which avoids the extremes of free paraphrase and over-wooden translation. This edition’s care over word choices and language makes it very appropriate for reading aloud in church or synagogue, and for personal Bible reading or use in Bible study groups. I trust it will bring Bible reading to a wider audience, and enrich those who read it. -- Steve Walton, Professor of New Testament, Trinity College, Bristol, UK
British readers of the scriptures, whether in church, study or prayer, can rejoice to find here a version which retains the accuracy and dignity of the great tradition of biblical translations, which is updated to reflect the rapidly evolving patterns of the contemporary language, and which speaks in the nuanced tones of English as it is used in these islands. Those who are looking for a Bible that combines reliability, cadence and immediacy will find it here. -- Michael Ipgrave, Bishop of Lichfield and Chair of the Church of England's Liturgical Commission
The new British version of the NRSVue Bible is likely to become the norm for Bible reading in churches and private study. It reflects the latest scholarship while being sensitive to cultural changes on issues such as gender, race and disability. It also echoes a more distinctly English tradition which will be welcome to many who are the cultural descendants of those who still treasure the King James Version. -- Angela Tilby, Canon Emeritus of Christ Church Cathedral, Oxford
The NRSV has long been the Bible translation I go to for teaching purposes because of its careful attention to meaning and nuance. This new edition is much more user-friendly for English readers. Where it makes changes that are more than just Anglicisations, as, for example, in Matthew 2.23 (the virgin becomes pregnant, rather than conceives), the intention is clearly to use everyday language rather than archaisms. When it does the opposite (the Wise Men become Magi, for example), it alerts us to a bigger point: these were not just clever people, but professionals in an arcane field. It is important for readers of the Bible to notice the loving, attentive decisions made by translators of the text, seeking to draw us into a more than surface engagement with the words on the page. Translators help us, too, to translate the Bible in our lives. -- Jane Williams, McDonald Professor in Christian Theology, St Mellitus College, London
I view the NRSV translation to be the finest English Bible we have today. Its scholarship is impeccable. The English is accurate, approachable, and readable. I recommend it highly. -- Richard J. Foster, writer and theologian
The NRSV is my first choice, both for my college classes and for my own study and devotion. The careful scholarship of the translation, the generosity of the pronouns, and the invaluable textual notations make this translation my most trusted friend in preaching, teaching, worship and prayer. -- Barbara Brown Taylor, writer and preacher

Friends Scheme

Our online book club offers discounts on hundreds of titles...